Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.9.19

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 9 с пословным переводом и комментариями:

9.9.1  9.9.2  9.9.3  9.9.4  9.9.5  9.9.6  9.9.7  9.9.8  9.9.9  9.9.10  9.9.11

9.9.12  9.9.13  9.9.14  9.9.15  9.9.16-17  9.9.18  9.9.19  9.9.20-21  9.9.22

9.9.23-24  9.9.25  9.9.26-27  9.9.28  9.9.29  9.9.30  9.9.31  9.9.32  9.9.33

9.9.34  9.9.35  9.9.36  9.9.37  9.9.38  9.9.39

 

श्रीराजोवाच
किं निमित्तो गुरोः शापः सौदासस्य महात्मनः ।
एतद् वेदितुमिच्छामः कथ्यतां न रहो यदि ॥१९॥

 

шри-раджовача
ким нимитто гурох шапах
саудасасйа махатманах
этад ведитум иччхамах
катхйатам на рахо йади

 

шри-раджа увача — Царь Парикшит сказал; ким нимиттах — по какой причине; гурох — духовного учителя; шапах — проклятие; саудасасйа — Саудасы; маха-атманах — великой души; этат — это; ведитум — знать; иччхамах — хочу; катхйатам — да будет поведано; на — не; рахах — тайна; йади — если.

 

Царь Парикшит сказал: О Шукадева Госвами, почему Васиштха, духовный учитель Саудасы, проклял эту великую душу? Я хотел бы узнать об этом. Если это не секрет, расскажи, пожалуйста, подробнее.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта