Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 9.9.3

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь девятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Тексты главы 9 с пословным переводом и комментариями:

9.9.1  9.9.2  9.9.3  9.9.4  9.9.5  9.9.6  9.9.7  9.9.8  9.9.9  9.9.10  9.9.11

9.9.12  9.9.13  9.9.14  9.9.15  9.9.16-17  9.9.18  9.9.19  9.9.20-21  9.9.22

9.9.23-24  9.9.25  9.9.26-27  9.9.28  9.9.29  9.9.30  9.9.31  9.9.32  9.9.33

9.9.34  9.9.35  9.9.36  9.9.37  9.9.38  9.9.39

 

दर्शयामास तं देवी प्रसन्ना वरदास्मि ते ।
इत्युक्तः स्वमभिप्रायं शशंसावनतो नृपः ॥३॥

 

даршайам аса там деви
прасанна варадасми те
итй уктах свам абхипрайам
шашамсаванато нрипах

 

даршайам аса — явилась; там — ему (царю Бхагиратхе); деви — мать-Ганга; прасанна — весьма довольная; варада асми — (я) даю благословение; те — тебе; ити уктах — так было сказано; свам — свое; абхипрайам — желание; шашамса — объяснил; аванатах — почтительно склоненный; нрипах — царь (Бхагиратха).

 

Какое-то время спустя мать-Ганга явилась царю Бхагиратхе и сказала: «Я очень довольна твоей аскезой и готова исполнить любое твое желание». Услышав эти слова Гангадеви, матери-Ганги, царь склонил перед ней голову и поведал ей о своем сокровенном желании.

 

КОММЕНТАРИЙ: Царь хотел освободить своих предков, которые сгорели дотла из-за того, что проявили неуважение к Капиле Муни.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта