Познаем мир вместе
КАТАЛОГ БРЕНДОВ ОДЕЖДЫ ИЗ БЕЛАРУСИ
новые СТАТЬИ сайта

Шримад-Бхагаватам, текст 5.20.19

Песни: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Песнь пятая, главы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26

Тексты главы 20 с пословным переводом и комментариями:

5.20.1  5.20.2  5.20.3-4  5.20.5  5.20.6  5.20.7  5.20.8  5.20.9

5.20.10  5.20.11  5.20.12  5.20.13  5.20.14  5.20.15  5.20.16

5.20.17  5.20.18  5.20.19  5.20.20  5.20.21  5.20.22  5.20.23

5.20.24  5.20.25  5.20.26  5.20.27  5.20.28  5.20.29  5.20.30

5.20.31  5.20.32  5.20.33  5.20.34  5.20.35  5.20.36  5.20.37

5.20.38  5.20.39  5.20.40  5.20.41  5.20.42  5.20.43  5.20.44

5.20.45  5.20.46

 

योऽसौ गुहप्रहरणोन्मथितनितम्बकुञ्जोऽपि क्षीरोदेनासिच्यमानो भगवता

वरुणेनाभिगुप्तो विभयो बभूव ॥१९॥

 

йо 'сау гуха-прахаранонматхита-нитамба-кунджо 'пи кшироденасичйамано бхагавата варуненабхигупто вибхайо бабхува

 

йах — которая; асау — та (гора); гуха-прахарана — оружием Карттикеи (сына Господа Шивы); унматхита — сотрясаемы; нитамба-кунджах — деревья и травы на склонах которой; апи — хотя; кшира-удена — молочным океаном; асичйаманах — омываемая; бхагавата — очень могущественным; варунена — полубогом Варуной; абхигуптах — защищаемая; вибхайах бабхува — стала бесстрашной.

 

Однажды доблестный Карттикея осадил гору Краунча и своим могучим оружием уничтожил все деревья и травы, росшие на ее склонах, но сама гора при этом не пострадала. Жители этого острова не ведают страха, ибо его омывают волны молочного океана и надежно защищает сам Варунадева.

Все категории раздела «Религиозно-философское наследие Индии»
новые РЕЦЕПТЫ сайта