Песни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Песнь пятая, главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Тексты главы 20 с пословным переводом и комментариями:
5.20.1 5.20.2 5.20.3-4 5.20.5 5.20.6 5.20.7 5.20.8 5.20.9
5.20.10 5.20.11 5.20.12 5.20.13 5.20.14 5.20.15 5.20.16
5.20.17 5.20.18 5.20.19 5.20.20 5.20.21 5.20.22 5.20.23
5.20.24 5.20.25 5.20.26 5.20.27 5.20.28 5.20.29 5.20.30
5.20.31 5.20.32 5.20.33 5.20.34 5.20.35 5.20.36 5.20.37
5.20.38 5.20.39 5.20.40 5.20.41 5.20.42 5.20.43 5.20.44
тад-варша-пуруша ритаврата-сатйаврата-данавратануврата-намано бхагавантам вайв-атмакам пранайама-видхута-раджас-тамасах парама-самадхина йаджанте
тат-варша-пурушах — жители этих земель; рита-врата — ритаврата; сатйа-врата — сатьяврата; дана-врата — данаврата; ануврата — ануврата; наманах — те, чьи имена; бхагавантам — Верховной Личности Бога; вайу-атмакам — в образе полубога Ваю; пранайама — управлением потоков воздуха в теле; видхута — изгнаны; раджах-тамасах — те, чьи страсть и невежество; парама — возвышенным; самадхина — трансом; йаджанте — поклоняются.
Обитатели этих областей тоже делятся на четыре сословия: ритавратов, сатьявратов, данавратов и анувратов, соответствующие брахманам, кшатриям, вайшьям и шудрам. Они практикуют пранаяму и, войдя в мистический транс, поклоняются Верховному Господу в образе полубога Ваю.